sábado, 11 de abril de 2020

No Reino das Grandes Cataratas: onde se encaixam A Cachoeira de Lodore e o poeta Robert Southey?



Cataratas de Lodore. Keswick, Cumbria, Inglaterra (Mark Caton)

No Reino Unido, no Noroeste da Inglaterra, para ser exato, existe uma cachoeira ou queda d’água chamada Lodore. Para brasileiros, paraguaios e argentinos que estão acostumados com quedas d’água como as Cataratas do Iguaçu* (BR, RA), Sete Quedas (In Memoriam), Moconá (Argentina) / Yucumã (Brasil, RS), o Salto Monday ou a Cascata do Caracol,  Lodore não impressiona. Lodore pode ser  menor que o Salto Cabeza de Vaca ou o Salto Arrechea das Cataratas do Iguaçu. Pode ser até menor que o Salto Macuco e quem sabe possa perder um pouco para o Salto do rio Tamanduá todos em Foz do Iguaçu.




Não basta dizer que o Salto Lodore fica no Noroeste da Inglaterra. Ele fica no condado da Cúmbria perto da Escócia. É naquela região onde não basta saber inglês pois o inglês de lá chama lago de “tarn”, planalto de "fell" e pequena comunidade de “hamlet”. Aí se encontram uma vila e um “tarn” chamados Watendlath. A água do Watendlath Tarn desce dele em direção a um "beck" (riacho)  e no caminho, ao vencer o desnível do terreno forma as "Cataract of  Lodore".           


Se Lodore não é grande o que faz dela famosa ao ponto de constar na sugestão de viagens de turistas nacionais (da Inglaterra) como destino imperdível para o "turismo vitoriano", (ou turistas interessados em atrações de importância no período entre 1837 e 1901) e na lista de viajantes internacionais como quase uma peregrinação literária?


A reposta tem nome: Robert Southey, autor do poema Cataract of Lodore. Foi esse poema composto em 1820 que eternizou a pequena porém famosa "Cataratas" de Lodore. Como teria sido este poema se o gênio de Robert Southey tivesse se dedicado cantar às Cataratas do Iguaçu? Ou Mosi wa Tunya (vitória)? Nada posso acrescentar sobre o poema agora a não ser fornecer um link (abaixo) para o intraduzível poema.O guia de turismo e colega, Valmor Sparrenberger de  Foz do Iguaçu, visitou Lodore e de lá compartilhou  foto comigo. O salto inglês esteve no  roteiro dele, porque discutimos o poema anos atrás. 


Embora desconhecido para o grande público brasileiro, o aniversário do centenário da morte de Southey em 1943 foi comemorado no Brasil pelos Institutos Históricos e Geográficos de vários estados entre eles o de São Paulo. A dívida dos brasileiros se deve em parte a publicação dele da obra "História do Brasil" entre 1810 e 1819. Academicamente ele se interessava pelas histórias e literaturas da Espanha e Portugal.

Outra ligação importante entre Robert Southey e o Brasil foi Henry Koster, inglês, nascido em Portugal e  autor do livro Travels in Brazil (Viagens no Brasil) publicado em Londres em 1816. Koster não só fez uma viagem ao Brasil. Ele se estabeleceu em Pernambuco de onde escreveu sobre o Nordeste do Brasil. Robert Southey foi amigo e influenciador dele. Na contra capa do livro, Koster dedica a obra a Robert Southey, Esq (título – esquire) agradecendo a Southey pelos conselhos e pelo uso de sua extensa biblioteca que possuía naquela época mais de 14 mil livros. No Travels in Brazil narra histórias e experiências em Pernambuco  a partir do final de 1809. No finalzinho do Brasil colônia. Lembre que a família real portuguesa se mudou para o Rio de Janeiro um ano antes.    Pernambuco, província, ainda era governado por uma junta composta por sete membros: Governador, ouvidor, um juiz de fora, o procurador da Coroa, o intendente da Marinha,o escrivão da Fazenda e o juiz da Alfândega. 

Henry Koster registrou aspectos da vida em Pernambuco dando detalhes dos  costumes, desvios, hábitos bons e ruins da sociedade rural canavieira de Pernambuco com seus fazendeiros, escravos, matutos, criminosos entre outros tudo visto nas viagens que fez no interior do atual estado, com destaque para a cidade de Goiana (PE) não confundir com Goiânia (GO), como ele foi de Goiana para Cabedelo na Paraíba, para o Ceará e Maranhão. Cabedelo e Goiana são surpresas até para os turistas de hoje além do fato de Goaiana ser sede da fábrica atual do Jeep Renegade no Brasil. As memórias de Koster pode até ser considerada como ideia de roteiro de viagem que pode ser refeito hoje, com muito mais conforto.  O Travels in Brazil foi traduzido para o português pelo antropólogo, historiador, jornalista e advogado brasileiro (potiguar)  Luiz da Câmara Cascudo em 1942 para a Companhia Editora Nacional sob o título "Viagens ao Nordeste do Brasil". Confira a edição da obra com comentários em PDF via página da Biblioteca Digital da UFRJ.    
       


O poema (link ativo)

O gancho do poema é a pergunta de um dos filhos do poeta. Como a água cai de Lodore? Daí o pai responde, em rima,  dando vida à cachoeira, usando palavras que imitam o som e o movimento da água que desce o precipício. As palavras são na maioria verbos diversos que reproduzem o som das águas, a velocidade e o barulho produzido. Eu contei 156 verbos que trabalhados juntos formam uma experiência diferente para quem trabalha com as palavras.  Meio fora de moda hoje no ensino hoje e já desconhecido do grande público britânico e de língua inglesa  do mundo, o Poema ainda é usado nas escolas do nível básico e fundamental para estimular a construção de vocabulário das crianças. Há quem diga, que o poema não passa de uma exibição de sinônimos com um começo sem pé nem cabeça. Eu reverencio. Clique AQUI Para escutar o poema lido e Aqui  para se inspirar, nesses dias de quarentena e distanciamento, com uma interpretação do quarteto Mouthful ao lado da cachoeira.   

Nota:
Esta é uma das postagens que faço com a intenção de promover conexões baseado na minha convicção de que somos todos um. Só há um planeta, só um povo. Quem já morreu continua conosco por meio do trabalho que deixou. O tempo é circular. Por isso peço a quem assistir o vídeo do Quarteto Mouthful no Youtube dê um "like" para ajudar a divulgar o trabalho. *Para quem não mora em Foz do Iguaçu e planeja vir à Terra das Cataratas, a passeio ou para eventos confiram os sites do Visit Iguassu e da Secretaria de Turismo.           

Nenhum comentário: