Esta postagem acompanha a primeira lição de guarani neste
esforço de divulgação do guarani e do que eu chamo de coisas guaranis o que inclui
cidades, frutas, árvores.
A lição se dedica ao som do “Y” em guarani. O “Y” como palavra significa "água". É o som original da palavra Iguaçu. Na lição o “Y” aparece imutável na palavra Yguaçu e as diferentes grafias adotadas nos idiomas oficiais dos países que usam o guarani para dar nomes a lugares como Brasil e Argentina.
Yguaçu – Brasil (Iguaçu)
Yguazu – Argentina (Iguazu ou Iguazú)
Yguassu – (Brasil muito utilizado no turismo. Antiga grafia de Iguassu, Iguassú)
Yguazu – (Paraguai em espanhol). Nos ônibus paraguaios do "transporte circular internacional urbano" ou transfronteiriço, aqueles que vêm para Foz traz uma plaquinha que indica Foz de Yguazu como destino. O Paraguai nunca escreverá Yguazu como Iguaçu com "I". Questão de honra!
Yguasu – (Paraguai em guarani) Escrita de Iguaçu com "Y" e com "s". Por que com "S"? Porque o "Z" não existe no alfabeto oficial do guarani). Sim! o Guarani nacional paraguaio tem alfabeto!
Sufixo TY
O vídeo apresenta o sufixo coletivo “Ty” no sentido de uma concentração de alguma coisa como em uma plantação. O sufixo é equivalente ao nosso “al” em laranjal, pinhal.
Guavira, uma fruta. Guaviraty um guaviral.
Naranja – laranja em espanhol, Misturando, naranjaty, um laranjal.
Kyriy um pinheiro. Kyriyty um pinheiral. É o que Curitiba é em guarani (desde que o pinhal não seja extinto).
Karanday uma palmeira muito presente no Pantanal, carandá em português. Karandayty, carandazal.
Paraguay, com ípsilon no final significa Assunção. O país Paraguai
em guarani se escreve igual à maneira do Brasil escrever Paraguai com um acento agudo no segundo "a" - Paraguái. Link para
uma postagem de 2016 sobre a dupla Paraguay, Paraguái. No post há um link para um vídeo com a música Paraguaype (em Asuncion).
Nota: O guarani é uma língua oficial no Paraguai junto com o Espanhol. Segundo a lei, documentos oficiais devem estar disponíveis nas duas línguas. A República do Paraguai possui uma Secretaria Nacional de Políticas Linguísticas para garantir as relações guarani-espanhol (castellano), e as relações om outras línguas do País.
Nenhum comentário:
Postar um comentário