sexta-feira, 8 de julho de 2011

百花運動 - "Deixem florir as 100 flores"

百花運動 - "Campanha das Cem Flores" foi traduzida para o inglês como "Let a Hundred Flowers Bloom" e para o português como "Que deixem florir cem flores". A frase era do Presidente Mao do Partido Comuista Chinês e era parte da seguinte oração: Deixando florir cem flores e cem escolas de pensamento brigarem, é a política para a promoção do progresso nas artes e nas ciências ... ". Logo depois disso, não sei por quê, o partido comunista desceu o cacete em toda flor que tentou florescer, em toda escola de pensamento. Mas lembro dessa frase porque a frase Let a Hundred Flowers Bloom foi incorporada à minha cabeça. Ao olhar para Foz do Iguaçu, cidade pequena para padrão brasileiro e mixiruquíssima para o padrão chinês é uma cidade onde tem tem tantas flores para florecer, tantas escolas para eclodir e, aí vem a bomba, não deixam. Quem não deixam? Sei lá, o sistema. Nosso sistema só permitem florir uma flor por vêz - a que está no poder. 

As possíveis flores que querem aparecer e contribuir com suas essências - essência de flores - ou aguardam a próxima eleição ou vão andando para a geladeira. Sempre há uma eleição assim como sempre há um amanhã. O problema é o amanhã que sempre estará à nossa frente. 

Me lembro de Osho em um de seus discursos que lembrou que há mais de 10 mil anos que pessoas, líderes, igrejas, famílias - e é ele quem diz - imbecis trabalham por um futuro melhor. Eu acredito que o futuro é hoje. Ontem, já foi. O amanhã sempre haverá para alguém em algum lugar mas, que garantia tenho que amanhã estou vivo? E se houver um tsunami? E se uma hidrelétrica explodir e barragem vier abaixo - não estou falando da nossa barragem - onde estará o futuro? Eu tinha que tirar esse negócio de 百花運動* ou deixem florir as cem flores de meu sistema! Volto logo com um monte de material que estou corrigindo e já libero! 

*Se você só estiver vendo quadrinhos em vez de letras chinesas é porque você não tem a fonte!

Nenhum comentário: